El uso de las lenguas cooficiales en el Senado español ha supuesto al erario público un gasto de 12.000 euros por sesión en usar pinganillos de tradución simultánea y contratar traductores para que sus señorías los senadores entiendan lo que sus compañeros catalanes, valencianos, gallegos y vascos quieren defender en sus respectivas mociones. ¿No es suficientemente importante la lengua española con tantos años de historia y tantos millones de hablantes para que puedan comunicarse como hasta ahora lo han hecho? ¿Hasta dónde va a llegar el disparate nacionalista en España? El partido que hoy gobierna España y que ha contribuido a esta locura es el mismo que inaugura y mantiene Institutos Cervantes por el mundo para difundir la lengua española. ¿A esto se le llama coherencia?
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.