26 diciembre 2010

El sueño del celta, Mario Vargas Llosa

He aprovechado estos días de vacaciones para terminar de leer la última -por ahora- obra de Mario Vargas Llosa: El sueño del celta. Es un relato maravilloso. Narra las peripecias de Roger Casement, un personaje singular de principios del siglo XX: diplomático, defensor de los explotados por las industrias caucheras establecidas en el Congo y la Amazonía, viajero incansable, homosexual y nacionalista en favor de la independencia de Irlanda. Esto último le ocasionará el presidio, el descrédito personal y, finalmente, la horca. Inglaterra no le perdonó la "traición" ni las veleidades independentistas a uno de sus diplomáticos más reconocidos. Los temas tratados en esta novela son tan universales como la codicia, la crueldad, la injusticia, la homosexualidad, la guerra, el nacionalismo, las contradicciones del ser humano...
Curiosamente uno de los pasajes se desarrolla en la zona del Parque de Santa Catalina, en Las Palmas de Gran Canaria, donde Casement estuvo durante un mes cuando hizo una escala en uno de sus viajes y frecuentó el Puerto y las compañías inglesas establecidas en él.
Lectura verdaderamente recomendable.

21 diciembre 2010

Entrevista con el director de la RAE

A continuación reproducimos un fragmento de una entrevista a José Manuel Blecua realizada por el diario Público, en la que responde sobre cuestiones lingüísticas que están de plena actualidad

"Una cuestión gramática que está en la calle. ¿Usted está de acuerdo con las miembras'?
-Yo no lo acepto porque estos femeninos me parecen ridículos. Pero desde el siglo XVI el término está documentado en América y con mucha frecuencia.
El término ‘miembras’ me parece una ridiculez.

-¿Y acepta el resto de feminización de adjetivos, como fiscala?
-Hay algunas que el diccionario ya ha reconocido, como regenta. Pero luego hay otras cosas que son absurdas. Por ejemplo, los acabados en -esa o -isa, como abadesa o poetisa. ¡Y ahora renuncian a esas palabras!

-Si el hablante determina la lengua, ¿va la sociedad hacia esa feminización?
-No, sólo en determinados ambientes. Si va a un claustro de profesores, sí se encontrará con los profesores y profesoras. Es un disparate lingüístico, pero se ha puesto de moda. Recuerde usted aquel vascos y vascas.

-¿Y cuál es su opinión como académico y lingüista del ciudadanos y ciudadanas?
-Es inútil. Es una tontería. Va en contra de la lingüística romana, porque, además, la gente no habla así. Llegan a su casa y no preguntan: "¿cómo están los niños y las niñas?" Dicen: "¿cómo están los chicos?" El sistema de la lengua funciona así.

-Insisto con el uso que da el hablante a su lengua. ¿Por qué se ha quitado la tilde a guión si en España lo pronunciamos con dos sílabas?
-El hablante no sabe que hay gran parte de América que dice guion, con una sílaba. Y se ha elegido la opción mayoritaria, que es la que no tiene acento porque es un diptongo, a pesar de que nosotros lo digamos como un hiato.

-En este sentido, ¿la política panhispánica no encadena a unos y otros hablantes? Yo soy incapaz de pronunciar guión con una sola sílaba.
-Mire: si usted escribe guión con acento no pasa nada.

-¿No es falta ortográfica?
-No. No pasa nada. Se recomienda que se enseñe y se escriba sin acento. Lo mismo que truhan, que nosotros desde el siglo XVII lo pronunciamos tru-han'. Lo que ocurre es que los hablantes pensamos que nuestra forma es la mejor de todas. Pero piense que hay más de cien millones de mexicanos a los que le sienta muy mal que todo se haga desde Madrid. Como a nosotros nos sentaría si todo se hiciera desde el D.F."

17 diciembre 2010

Blecua, director de la RAE

El filólogo y catedrático José Manuel Blecua (Zaragoza, 1939) es el nuevo director de la Real Academia Española (RAE), cargo en el que sustituirá a Víctor García de la Concha. Blecua se impuso a los otros dos académicos que optaban al puesto, Darío Villanueva y José Antonio Pascual, en la votación del pleno de la RAE que se celebró ayer. El nuevo director es un apasionado por la docencia y ha sido el responsable de la parte de fonética y fonología de la nueva gramática de la lengua española desde 2003, una obra monumental dirigida por Ignacio Bosque. El que ha sido secretario de la 'docta casa' entre 2007 y 2009, recibía ayer como «un inmenso honor» su nombramiento para una labor «que afronto con una enorme ilusión». Reconocía que el desarrollo de español e internet y la mayor presencia de nuestra lengua en Estados Unidos están entre sus prioridades y serán «sus retos».
El proceso electoral que ha llevado a Blecua a la dirección de la RAE ha tenido lugar al finalizar el tercer mandato -el último de ellos extraordinario- del asturiano Víctor García de la Concha, quien ha estado al frente de la RAE desde 1998 por votación unánime de los académicos. Desde su fundación en 1713, la RAE ha tenido un total de 28 directores.
Hijo de Jose Manuel Blecua Teijeiro, maestro de filólogos y gran especialista en el siglo de Oro, José Manuel Blecua Perdices es un reputado docente. Popular conductor en la televisión del programa 'Más que palabras', fue autor de un manual de referencia para varias generaciones de estudiantes españoles, la 'Gramática Española' conocida popularmente como el 'Alcina-Blecua' publicado en 1979 por 'Ariel'. Ha dirigido el diccionario general de sinónimos y antónimos del español ha publicado 'La poesía del siglo XV' (1975), 'Qué es hablar' (1982), 'La transmisión textual del Conde Lucanor' (1982), 'Literatura española' (1988), 'Obras de Juan Sánchez Burguillos' (1994) y 'Manual de crítica textual' (1990).
Desde el sillón 'h'
Doctor en Filología Románica y catedrático de Lengua Española en la Universidad Autónoma de Barcelona, Blecua es académico electo desde el 19 de junio de 2003. Ocupa el sillón 'h' que perteneció a Emilio Lorenzo. Propuesto por Ignacio Bosque, Luis Mateo Díez y Martín de Riquer, tomó posesión el 25 de junio de 2006 con el discurso titulado 'Principios del Diccionario de Autoridades'. Lo dedicó a analizar y glosar los tres fructíferos siglos de historia de una institución que conoce al dedillo y capaz de integrar «los mejores valores de la tradición clásica con las innovaciones más audaces».
Director del seminario de Filología e Informática en la Autónoma de Barcelona, es también un excepcional conocedor de la historia de la Academia que recorrió en detalle en su discurso de ingreso, en el que glosó su historia desde sus orígenes hasta sus últimas adecuaciones técnicas y describió cómo ha sido el viaje hacia la modernidad de la centenaria institución. Evocó su primera visita a la casa, en marzo de 1954 y para escuchar el discurso de ingreso de quien sería su maestro en filología, Rafael Lapesa junto a Francisco Ynduráin.
La gramática, la creación literaria y la escritura y la lectura fueron los pilares de la alocución de este gran experto tanto en el siglo de Oro como en la informática aplicada a la lengua. En 2005 presidió la comisión organizativa del 'año Cervantes' que conmemoró el IV centenario de la primera edición de 'El Quijote'.
Blecua fue profesor de la Ohio State University, del Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios de el colegio de México y de los cursos de verano para Extranjeros de la Universidad de Zaragoza en Jaca durante veinticinco años. Ha sido colaborador docente de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo desde 1976, director de Investigación, de cooperación Internacional y académico del Instituto Cervantes, secretario ejecutivo de la comisión científica del congreso de la Lengua Española de Sevilla en 1992 y secretario del comité académico del I Congreso Internacional de la Lengua Española que se celebró en 1997 en Zacatecas (México).
Es miembro del consejo de redacción de la 'Nueva Revista de Filología Hispánica', de la 'Revista de Lexicografía' y del 'Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo' y del consejo de dirección de 'Cuadernos de Filología'. Ha recibido premios como Aragón, otorgado en 2005 por su labor en los campos de la gramática, la lexicografía y la aplicación de las nuevas tecnologías.

15 diciembre 2010

Discurso de Mario Vargas Llosa

Incluyo aquí el discurso del flamante Premio Nobel sobre lo que para él es la cultura. Les recomiendo que vayan a la dirección que aparece arriba y gocen del discurso completo en el que destaca su amor por la lectura y por la literatura.